This is a friend and colleague of mine saying "push it into something i understand" i treated it a bit to give it some extra character to work in a podcast i'm working on.
Czech sentences:cz: "prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn. "en: "a mole farted through grass, first swallowing a handful of grain. "cz: "chrt pln skvrn vtrhl skrz trs chrp v čtvrť krč. "en: "a greyhound full of stains burst through a cluster of cornflowers in the neighborhood of krč. ". These are actually not tongue twister for native czech speakers but i can imagine they can appear as such for foreigners. It is very unusual structure - definitely not used in day to day basis nevertheless grammatically legit.
A short piece of text beginning "until the philosophy which holds one race superior. . . " read out at the request of user escortmarius. Seven takes, getting progressively further from the mic and more emotionally varied. Mic: akg c414, converter: steinberg mr816x, daw: cubase 6.
Reading a selection from ellis bouzemunke's "thermal death time and changes in the orange transformation zone". Books with more latrotunda available at:https://www. Amazon. Com/noncirculating-copy-marlowe-blumenkohl/dp/1986027651.